Ngā Whakamāoritanga - Translations
Ticket Information
Tour
Restrictions
Website
Listed by
Ngā Whakamāoritanga speaks of the importance of names of people and names of places, each bearing a narrative that holds meaning, history and a connection between the past and present. When these names are distorted or changed, the meanings and connections held within are disjointed, blurred or lost completely.
Translations is a three-act play by Irish playwright Brian Friel, written in 1980 and set in 19th Century Ireland. It is a play about language, identity and power. Originally written in English, the dialogue reflects the idioms and rhythm of Irish speech. Fast forward to 2022 and at the request of the Embassy of Ireland in Aotearoa, the play was translated into te reo Māori by Hēmi Kelly of Ngāti Maniapoto and Irish heritage.
This reading will give you an insight into a shared cultural history through the skill of one of Ireland’s great dramatists and a Māori worldview that’s woven into te reo Māori. It will invoke many emotions and leave you wanting more.
The Sat 15 March reading is followed by a panel discussion at 3.30pm.
People who liked this also checked out these events
Log in / Sign up
Continuing confirms your acceptance of our terms of service.
Post a comment